» » » Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева

Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева

Книгу Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

74 0 05:07, 22-09-2023
Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева
22 сентябрь 2023
Автор: Елена Арсеньева Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Большая книга ужасов – 87 - Елена Арсеньева читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров…Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки?В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
Перейти на страницу:

Вы знаете человека, который цитировал бы Евгения Шварца? Не какого-нибудь блогера там знаменитого, а драматурга Шварца? Ну понятно, по его пьесам знаменитые фильмы поставлены: «Золушка», «Убить дракона», «Обыкновенное чудо», «Тень», «Сказка о потерянном времени»… Но чтобы его все время цитировать? И чтобы делал это не какой-то пожилой тридцатилетний человек или вообще древний старик за пятьдесят, а тот, кому всего четырнадцать? Ну разве можно сомневаться, что такой человек – чокнутый?! И бывало трудно понять: этот Шварц такой остроумный или того Шварца цитирует. Хотя обычно Шварц и сам заботился о том, чтобы назвать цитируемую пьесу. Как бы подчеркивал свою начитанность и оригинальность, а проще говоря выпендривался и хвастался.

– Повидалась со своей иностранкой? – спросил Шварц, отхохотавшись.

– Она никакая не моя, – дернула плечом Василиса. – И ее дома нет. Я посмотрела в комнатах – пусто. А как баба Катя поживает?

– Кашу поставила варить – пшенную, твою любимую. Сказала, чтобы мы через час пришли обедать, – сообщил Шварц. – Хвалилась, что сегодня каша будет какая-то несусветная, особенная!

– Спасибо, – обрадовалась Василиса, – я о пшенной каше бабы Кати тайно мечтала. У меня от наших утренних бутербродов одни воспоминания остались в желудке.

– А здесь что, перекусить нечего? – удивился Шварц.

– Только сырая рыба на кухне. А вообще я не искала: ведь это, можно сказать, чужой дом.

– Дом пуст, ворота открыты, двери отперты, окна настежь, – задумчиво продекламировал Шварц. – Как хорошо, что я честный человек… Слушай, да ведь не так уж он и пуст! – Он удивленно таращился через плечо Василисы, и та обернулась.

На крыльце стояла девчонка в длинном, до пола, синем купальном халате – таком же, какие Василиса видела в ванных комнатах. Короткие, очень светлые волосы были мокрыми и прилипли к голове. Похоже, только что купалась.

Опять загадка. Василиса заглядывала в ванные. Но там никого не было…

А может быть, эта девчонка принимала душ в огороде за домом? Там с незапамятных времен стояла старая деревянная кабинка с металлическим баком наверху. В бак собирали дождевую воду. В жару самое то поплескаться под таким душем!

Наверное, это дочка Занны Керено. Правда, баба Катя ни про какую дочку не упоминала… Впрочем, какая Василисе разница – одна иностранка тут живет или с семейством?

– Привет, – сказала Василиса. – Я внучка Марьи Ивановны Рыбаковой. Это наш дом, это мы вам его сдали. Я бы хотела с твоей мамой встретиться. Она когда вернется?

Девчонка стояла не шелохнувшись.

– Если она иностранка, то, может, по-нашему и не понимает, – пробормотал Шварц. – Так что зря стараешься. – И вопросил: – Тю э де кель пэи?

Шварц поинтересовался, из какой страны прибыла эта барышня, по-французски, поскольку в их школе учили французский. Потом подумал, призвал на помощь эрудицию и вопросил на английском:

– Вэ а ю фром?

Ты, дескать, откуда?

Девчонка, которая старательно прислушивалась к их голосам, даже шею вытягивала, чтобы лучше слышать, спустилась с крыльца и пошла по дорожке, осторожно переставляя ноги. Похоже было, что она этим своим ногам не слишком доверяет, даже побаивается: а вдруг одна или другая откажет? Руки она при этом держала в карманах халата, который был ей слишком длинен и волочился по дорожке.

Когда незнакомка подошла ближе, стало видно, что у нее большие очень светлые, как бы серо-белые, немного выпуклые глаза. Казалось, что на тяжелых нависших веках совершенно нет ресниц. А может, ресницы были, но тоже очень светлые, практически белые, оттого и казалось, будто их нет. Брови разглядеть тоже оказалось невозможно.

Девчонка на вид была примерно ровесницей Василисы, но явно не могла похвастаться тем, что тоже отличница и победительница олимпиад по литературе и истории. Да и с иностранными языками, судя по всему, у нее наблюдались проблемы. Выражение лица туповатое какое-то, а взгляд, который она медленно переводила с Василисы на Шварца и со Шварца на Василису, был, как бы это помягче выразиться, какой-то заторможенный.

Страшненькая, неприятная… и какая-то… ну, какая-то не такая.

Странная!

Василисе стало не по себе.

– Слушай, Шварц, пошли отсюда, – пробормотала она, потянув на себя калитку, но тут же вспомнила, что рюкзак остался в доме.

Придется вернуться. Василиса сделала шаг к дому, однако девчонка загородила выложенную камнем дорожку – ну никак не обойти. А клумбы, обрамляющие камни, заросли травищей так, что по ним запросто не проберешься.

Между тем Шварц не оставлял попыток пообщаться с этой странной незнакомкой.

– Я Шварц! – сообщил он, ткнув себя в грудь указательным пальцем. – А это Васька, то есть, пардон, Василиса. А тебя как зовут? Нэйм, преном, понимаешь? – опять блеснул он знанием иностранных языков и повторил: – Я – Шварц, она – Василиса! А ты кто?

Девчонка хлопнула своими безресничными веками, приоткрыла рот, постояла так немножко, словно что-то вспоминая, а потом вдруг хрипло изрекла:

– Тусег Ырка!

– Ирка! – обрадовался Шварц установившемуся взаимопониманию, но девчонка качнула головой так резко, что с ее коротких волос в разные стороны полетели капли воды, и повторила:

– Тусег Ырка!

– Получается, ее зовут Тус… ну, как-то так, да еще Ырка, – пробормотала Василиса. – Она Ырка по батюшке? Туся Ырковна? Тася Ырковна?

– Туся? Тебя зовут Туся? – предположил Шварц. – В смысле Натуся? Или тебя зовут Тася? В смысле Натася? Или все-таки Ырка, в смысле Ирка?

Девчонка снова качнула головой:

– Тусег! Тусег Ырка!

– Пожалуй, имя Тусег, а Ырка – это фамилия такая, – переглянулись Василиса и Шварц. – То есть ее можно просто Тусег называть?

Девчонка свела к переносице безволосые надбровные дуги (как бы нахмурилась) и, показав на себя, повторила все так же настойчиво:

– Тусег Ырка!

– Только полностью, значит, разреша… – пробормотал Шварц – и осекся, уставившись на руку девчонки.

А кто бы на его месте не осекся? И кто бы на эту руку не уставился?!

Василиса не сомневалась: теперь именно у них со Шварцем сделалось туповатое выражение лица и заторможенный взгляд. Потому что в этой руке была зажата небольшая рыбка.

Сырая рыбка.

Надо думать, одна из тех, которых Василиса видела на кухонном столе…

В следующее мгновение Тусег Ырка поднесла ее ко рту, смачно откусила голову и принялась жевать. Но это еще ничего! Девчонка вынула из другого кармана другую руку, в которой была зажата еще одна рыбка, и принялась откусывать от них поочередно, громко жуя и громко глотая – прямо с чешуей и костями.

– Какое сказочное свинство! – пробормотал Шварц. Это тоже была реплика из «Золушки».

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить - Том Митчелл С пингвином в рюкзаке. Путешествие по Южной Америке с другом, который научил меня жить - Том Митчелл

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки