» » » Молли имеет право - Анна Кэри

Молли имеет право - Анна Кэри

Книгу Молли имеет право - Анна Кэри читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

59 0 05:07, 24-10-2023
Молли имеет право - Анна Кэри
24 октябрь 2023
Автор: Анна Кэри Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Молли имеет право - Анна Кэри в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Молли имеет право - Анна Кэри в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Молли имеет право - Анна Кэри в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Молли имеет право - Анна Кэри читать онлайн бесплатно без регистрации

Ничего нельзя! Учи уроки, чини одежду, наблюдай из окна неспокойный Дублин 1912 года. Чем себя занять четырнадцатилетней Молли Карберри, кроме писем подруге? Молли жалуется ей на противного братца Гарри, на сестёр — невозможно идеальную Джулию и вообще-то славную, хоть и своевольную Филлис, у которой вдруг появились секреты. Эта тайна перевернёт скучную жизнь главной героини: Филлис присоединилась к суфражеткам! Час от часу не легче… Ведь те, кто так себя называет, требуют невозможного — права голоса для женщин.Слежка за сестрой заходит слишком далеко: сама того не ожидая, Молли становится частью движения. Теперь-то скучно не будет — но какие преграды придётся преодолеть? Как далеко готова зайти Молли в борьбе за свои права?«Молли имеет право» — динамичный роман в письмах от лица бойкой, ироничной и смелой героини. Анна Кэри ненавязчиво следует идее girl power, создавая реалистичные истории взросления девочек. Её неизменно остроумные книги завоевали признание читателей-подростков и отмечены премией Irish Book Award.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:

— Но ты ведь не обсуждала это с Гарри, правда? — возразила Нора. — Может, он вовсе не против того, чтобы ты голосовала. А что думает мой брат, я и вовсе не знаю.

Она почему-то воспринимала всё слишком буквально, что было на неё совсем не похоже.

— Я имею в виду братьев в целом, — сказала я. — И отцов. Разве не очевидно, что большая их часть не считает, что мы должны иметь право голоса? Иначе мы бы его уже получили.

— Резонно. Что там рифмуется с «голосовать»?

Пару минут спустя у нас уже был куплет и припев.

И пускай отцы и братья Не велят нам голосовать, Мы отвоюем это право И будем тогда торжествовать.

— Боже! — воскликнула Нора. — А ведь и правда хорошо получилось.

— Вполне может понравиться людям. Или даже стать гимном суфражеток!

И мы спели её от начала до конца.

— Я не уверена насчёт торжества, — покачала головой Нора. — Не очень-то вежливо.

— Если женщины получат право голоса, я лично буду торжествовать, — твёрдо сказала я. — Нужно быть честными.

Правда, убедить Нору мне не удалось, но она согласилась оставить так, пока мы не придумаем лучшего варианта с рифмой к «голосовать».

— Можем попробовать исполнить её в субботу, — добавила она. — Если, конечно, всё пройдёт хорошо. Надеюсь, нам ничто не помешает попасть на этот митинг.

Я тоже на это надеялась. Мы обе спросили у родителей разрешения пойти с Филлис в парк, и они согласились, но это вовсе не означало, что они не могут внезапно передумать. Так что к утру волнение и нервозность довели меня до небольшого головокружения. После завтрака Филлис даже пришлось вытащить меня в холл, чтобы успокоить.

— Мама с папой считают, что это всего лишь прогулка в парке, — прошипела она. — Но, если ты не прекратишь эти глубокомысленные взгляды и мерзкие подмигивания, они решат, что дело нечисто.

— Это были вовсе не подмигивания! Тем более не мерзкие! Я просто улыбалась, чтобы тебя приободрить!

— Ну, выглядело мерзко и весьма подозрительно. Успокойся, иначе я тебя с собой не возьму.

Так я и сделала: села в кресло и принялась за поучительную книгу под названием «Ежегодник тёти Джуди», хотя понятия не имею, кто такая эта тётя Джуди. Впрочем, кем бы она ни была, её книга оказалась не слишком интересной (ты бы точно заскучала) и уж точно не тем, что стала бы читать дерзкая суфражетка, — я надеялась, что это собьёт родителей со следа и отметёт подозрения относительно моих планов на день. Полагаю, заодно тётя Джуди помогла мне немного расслабиться в ожидании Филлис, которая ближе к трём часам наконец-то появилась из своей комнаты.

— Ну, пошли, — сказала она. — И поменьше восторгов: мы всего лишь идём на прогулку. Точнее, едем на трамвае — надеюсь, у тебя есть деньги.

И как отучить Филлис делать вид, будто я у неё что-то выклянчиваю? А ведь это вовсе не так. Я неплохо умею экономить (поскольку на те деньги, что мне изредка дают, ничего интересного не купишь), так что уж на трамвай всегда хватает. Когда мы надевали пальто, в холл вдруг вышли родители, и я на мгновение подумала, что они предложат нам взять с собой Гарри или Джулию. Но они этого не сделали. Вскоре мы вышли из дома и лёгкой рысцой направились к трамвайной остановке. Вернее, Филлис просто быстро шла, а я рысила за ней, стараясь не отставать.

— Давай-давай, — подбадривала меня она. — Мне ещё сегодня «Право голоса для женщин» продавать.

— Но у тебя же нет с собой никаких журналов!

— Я их на месте заберу, — хмыкнула Филлис, покачав головой, словно не могла поверить, какой идиоткой может быть её сестра. — А вот и Нора.

Чтобы сэкономить время, мы договорились встретиться с Норой на углу, а не заходить к ней домой.

— Огромное спасибо, что взяла нас с собой, Филлис, — сказала она, когда мы подошли.

— Надеюсь, мне не придётся об этом пожалеть.

— Смотрите, трамвай!

Нам пришлось пробежаться, чтобы успеть на него, но, когда мы наконец сели, я спросила:

— Так что это будет за митинг? Такой же, как я уже видела?

— Думаю, более-менее да, — ответила Филлис. — Обычно планируется три-четыре выступающих. Иногда подгоняют грузовик, тогда они забираются в кузов.

Я решила, что это должно выглядеть совсем как на театральных подмостках, и сообщила об этом Филлис.

— Что ж, возможно, — согласилась она. — Но только это не всегда хорошо. Так что, если заметите хоть малейший намёк на неприятности, сразу идите в чайную, чуть попозже я вас там найду. Если меня, конечно, не арестуют.

Ну нет, так мы не договаривались.

— Тебя что, могут арестовать? — в ужасе переспросила я.

— Скорее всего, нет, но случиться может всякое. И ещё кое-что, — тут она строго взглянула на меня. — Обещай, что, если увидишь кого-то знакомого — того, кто может потом рассказать об этом родителям, — тут же побежишь в чайную.

— А как же ты?

— Я готова рискнуть. Но в какие бы неприятности я из-за этого ни вляпалась, они будут стократ хуже, если кто-нибудь решит, что я и вас обеих в это втянула.

И она была права.

— Ладно, — сдалась я. — Обещаю.

— И я тоже, — поддакнула Нора.

Мы как раз добрались до остановки, где должны были пересесть на другой маршрут. И пока ждали трамвая, я сказала:

— Знаешь, Фил, мы с Норой написали суфражистскую песню.

— Что, правда? — закатила глаза Филлис. — Боже милостивый.

— Точнее, мы написали слова, — вмешалась Нора. — На мелодию «Танца Керри».

— Я должна это услышать. Давайте, спойте, пока трамвай не пришёл.

— Ладно, — сказала я. — Только тихо. Не хочу, чтобы кто-нибудь услышал, пока мы её не отшлифуем.

И мы спели так тихо, как только могли. К тому времени, как мы закончили, выражение лица Филлис стало весьма… гм… своеобразным. Она вроде как закашлялась, а потом сказала:

— Извините, что-то в горле… В общем… ну, я не вполне уверена насчёт торжества.

— Я ей говорила, что это чересчур! — ликующе воскликнула Нора.

— Мне кажется, это не совсем правильный посыл, — добавила Филлис. — Но в целом неплохо.

— Думаю, мы можем изменить эту строчку, — кивнула я, когда подошёл трамвай. — Нужно просто придумать другую рифму к «голосовать».

(Но пока я не нашла ничего подходящего, так что, Фрэнсис, любые предложения будут приняты с благодарностью.)

Наконец мы добрались до парка. Казалось, за его воротами бесцельно слоняются сотни, если не тысячи людей. Я отчётливо расслышала, как рычат львы в зоопарке, и поинтересовалась:

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Грешница - Сьюзен Джонсон Грешница - Сьюзен Джонсон

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки