» » » Средство от бессонницы - Кирстен Миллер

Средство от бессонницы - Кирстен Миллер

Книгу Средство от бессонницы - Кирстен Миллер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

213 0 18:01, 10-04-2020
Средство от бессонницы - Кирстен Миллер
10 апрель 2020
Автор: Джейсон Сигел Кирстен Миллер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020 Добавить книгу Средство от бессонницы - Кирстен Миллер в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Средство от бессонницы - Кирстен Миллер в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Средство от бессонницы - Кирстен Миллер в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Средство от бессонницы - Кирстен Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?..Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:

Агги сощурила свои желтые глаза и зашипела. Зарычав в ответ, Чарли закрыл дверь.

– Чем ты сегодня занимался? – спросил Эндрю Лэрд у Джека. – Чем-нибудь интересным?

– Да! Мы с Тофером веселились в бассейне, а его старший брат, Фрэнк, топил нас, поэтому мы вылезли и наполнили воздушные шарики кремом для бритья, рассолом и прочей дрянью. Потом забрались на крышу и дождались, пока он соберется на свидание со своей девушкой. Мы сбросили на него шарики, и Фрэнк весь перемазался в этой гадости и кричал, что убьет нас, но потом пришла их мама и сказала, что он, возможно, получил по заслугам.

Эндрю Лэрд некоторое время смотрел на сына, словно решая, как реагировать.

– Что ж, звучит увлекательно. А ты, Чарли, чем занимался, когда побежал по этому «делу, не терпящему отлагательств»?

– Ничем особенным, – пробормотал сын, убирая тарелки со стола. – Просто поваляли дурака с Пейдж.

– Оооооооо… – Джек поиграл бровями. – С Пейдж…

– Заткнись, – резко бросил Чарли. – Все знают, что мы с Пейдж с детского сада дружим.

– Тили-тили-тесто… – запел младший брат.

– Ладно, хватит, – объявила Шарлотта, за руки стаскивая младшего мальчика со стула и направляя к двери. – Идите с папой в гостиную и выберите фильм. А я отнесу вам мороженое. – Похоже, она догадалась, что Чарли хочет ей что-то сказать, причем наедине.

Джек переводил взгляд с брата на мачеху и обратно.

– Конееееееечно… – протянул он. – Как скажешь.

Малец был очень умен. И всегда понимал, когда что-то затевалось.

Отнеся мороженое, Шарлотта снова села за стол и указала на стул напротив.

– Располагайся, – сказала она Чарли.

Иногда ему трудно было поверить в то, что все так переменилось. Полгода назад он бы отдал многое, лишь бы избежать разговора с мачехой по душам. А теперь своими секретами в первую очередь делился здесь – за кухонным столом, в любимом уголке Шарлотты.

– Что стряслось? – спросила она, когда пасынок уселся. – Похоже, у тебя столько новостей, что вот-вот разорвет.

Чарли не нужно было спрашивать дважды.

– Помнишь парня, которого я встретил вчера? Того, что ходил словно зомби? Так вот, я видел его еще раз на футбольном матче Рокко. – Он выложил все про Уинстона Линдсея и «Комет» и приступил к рассказу о поездке в Орвилл-Фолс.

Шарлотта наклонилась через стол, ее зеленые глаза сверкали. Два рыжих локона выбились из аккуратного пучка и подпрыгивали по обеим сторонам лица.

– Чарли Лэрд! Ты что, один ездил в Орвилл-Фолс? – сердито зашипела она.

– Конечно нет. С Пейдж, – возразил он. – У нее там живет тетя. К тому же я в одиночестве путешествовал в Нижний мир, и ты меня не отчитывала.

– Как будто это что-то меняет! – Шарлотта нахмурилась, словно он сморозил глупость. – Ты знаешь, что сделает твой отец, если узнает, что вы с Пейдж ездили в другой город?

– Есть многое, чего папе знать не нужно, – заметил Чарли. – К тому же у нас был антисептический гель для рук.

– И все же! – прошептала Шарлотта, затем покачала головой и вздохнула: – Пожалуй, на сегодня родительской опеки достаточно. Пусть твоя родная мать выскажет все, что об этом думает. Ты что-нибудь выяснил? – Да, мы нашли это, – Чарли полез в карман толстовки и достал маленькую бутылочку с блестящей серебристой этикеткой.

Шарлотта взяла ее и, поднеся поближе к лицу, изучила мелкий шрифт:

«Больше никаких кошмаров». Кого они хотят обмануть? – Она издала нервный смешок. – Ночные кошмары нельзя остановить. Нам с тобой это известно как никому другому.

Но Чарли было не до смеха:

– Думаю, эта штука может избавить не только от кошмаров, но и от всех сновидений.

Улыбка еще не до конца покинула лицо мачехи, но в глазах появилось совсем иное выражение.

– Это невозможно, – с нажимом произнесла она. – Я занимаюсь лекарственными травами уже более пятнадцати лет, но никогда не слышала ни о чем, что могло бы избавить от сновидений.

Шарлотта вынула из бутылочки пробку и поднесла горлышко к носу. От запаха остатков вещества, когда-то содержавшегося внутри, ее голова дернулась.

– Фу! – Она нерешительно наклонилась и понюхала еще раз: – Никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Пахнет…

– Смертью, – закончил за нее Чарли.

Он потратил несколько часов на то, чтобы идентифицировать запах. Уловил затхлость кладбищенской земли и нотки плесени, смешанные с резким зловонием гнили.

– Скорее грустью, чем смертью, – предположила Шарлотта. – Но я не могу определить, из чего это сделано. Мне знакомо каждое растение, семя и гриб отсюда до самой Монголии. Не думаю, что это вещество из Мира бодрствующих.

– Ты хочешь сказать, оно из… – Чарли так испугала эта мысль, что он даже побоялся произнести ее вслух.

Шарлотта посмотрела на пасынка:

– Если оно из Нижнего мира, то мы в большой беде. Но пока ничего определенного сказать нельзя. Прежде чем делать какие-либо выводы, нужно провести несколько тестов.

– Как думаешь, это может быть как-то связано с ИКК и ИНК?

Чарли хотел будничным тоном обронить эти слова в разговоре. Но реакция Шарлотты оказалась никак не будничной. Бутылочка выпрыгнула из ее рук, как горячая картошка, и Чарли пришлось метнуться за ней, чтобы та не укатилась со стола.

– Мама рассказала тебе об ИКК и ИНК? – потребовала ответа Шарлотта.

Чарли сел на место и признался:

– Не совсем. Только велела спросить у тебя, есть ли здесь связь. Я даже не знаю, что это означает.

Шарлотта серьезно посмотрела на него и кивнула:

– Тебе и не следует знать. Пока, во всяком случае. – Она пристально посмотрела на пузырек в руках пасынка. – Если я хочу узнать, что это, мне нужна полная бутылочка. Как думаешь, тебе удастся ее раздобыть?

– Возможно. – От одной мысли о магазине Успокоительного тоника Чарли вздрогнул. – Но, прежде чем я вернусь в Орвилл-Фолс, нам нужно кое-что сделать здесь.

Он взглянул вверх, словно мог сквозь потолок видеть башню.

– Хочешь открыть портал, да? – раздался голос у него за спиной.

– Ты что, все это время шпионил за нами? – рявкнул Чарли. – Пронырливый маленький дристун!

Джек выпятил нижнюю губу и протянул пустую тарелку из-под мороженого.

– Я просто принес тарелку в посудомойку, – ответил он, старательно изображая обиду.

Шарлотта закатила глаза и улыбнулась:

– Ну да, конечно, – она подмигнула пацану. – Ты ни одного-единственного раза в жизни не ставил посуду в посудомоечную машину.

Плутовская ухмылка промелькнула по лицу младшего из братьев, но в следующее мгновение оно опять приняло невинное выражение.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Стеклянная невеста - Ольга Орлова Стеклянная невеста - Ольга Орлова

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки