Анук, mon amour… - Виктория Платова
Книгу Анук, mon amour… - Виктория Платова читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
366 0 00:31, 07-05-2019Книга Анук, mon amour… - Виктория Платова читать онлайн бесплатно без регистрации
Я никогда не был в Алжире, тогда откуда песок на зубах?
, Или это – воспоминание о песке, и не мое собственное, каклиссабонский фуникулер, а лейтенантское?.. Если я все-таки доберусь до «Pres dela rainure», есть смысл попросить у хозяина зубочистки.
Араб равняется со мной и останавливается. На фонекрасно-оранжевой стены, двух бойниц и кованого фонаря между ними он смотритсядовольно эффектно, это не может быть воспоминанием lieutenant, единственное еговоспоминание заключено в фотографии казненных феллахов. Это – не воспоминание,это – представление, если бы на плече портье из «Ламартин Опера» были бы неиероглифы, а арабская вязь, я бы точно мог сказать: это представление потнючегососунка о стране, в которой он никогда не был и вряд ли когда-нибудь будет.
Араб смотрит на меня с доброжелательным интересом.
– Мне нужно кафе, – кричу я ему черезулицу. – Кафе «У желоба».
– Это здесь, – араб машет рукой, указываянаправление. – Следующий дом.
Все дома (если можно назвать домами куски однороднойкрасно-оранжевой стены) похожи друг на друга.
– Вывеска, – арабу очень хочется помочьмне. – Видите вывеску?
Поначалу никакой вывески я не вижу, песок на зубах неперестает скрипеть, белый бурнус моего неожиданного проводника дрожит ипокачивается в раскаленном воздухе, да и сама улица качается вместе с ним.
– Идите сюда!..
Lieutenant, наученный горьким опытом североафриканскихпустынь, уж точно бы не подошел, но у меня нет оснований не верить добродушномуарабу. Раз уж я так легко принял на веру все остальное. Перейти на другуюсторону улицы оказывается труднее. Ноги мои вязнут в песке, он жжет подошвыдаже сквозь ботинки, жаль, что у меня нет бурнуса и белоснежных, не запятнанныхджихадом одеяний. Анук умерла бы со смеху, увидев меня в подобном прикиде.Мысль об Анук придает мне силы, и я оказываюсь рядом с арабом даже раньше, чемпредполагал. Единственное, чего я не мог предположить, – араб знаком мне.Бурнус, скрывающий пол-лица, не может меня обмануть: это – Али, хозяинмаленькой лавчонки в Бельвиле (кальяны, специи, арабская чеканка). Тот самыйАли, руки которого покрыты странной татуировкой, не имеющей ничего общего сопереточными иероглифами портье.
– Али? – спрашиваю я араба.
– Нет, сахиб. Я не Али.
«Как могут звать испанца? Или Педро, или Энрике, илиХуан», – говорила Линн. Как могут звать араба? Или Али, или Хасан, илиМустафа. Не исключено, что у алжирского приятеля Линн другое мнение на этотсчет.
– Я не Али. Меня зовут Акрам. Но у меня есть брат –Али.
– Али, владелец лавки. Кальяны, чеканка и все такое…
Акрам, брат Али, на секунду задумывается.
– Али, владелец лавки. С татуировкой на руках. Вотздесь, – я невольно касаюсь пальцами пальцев араба.
Акрам, брат Али, смеется и протягивает мне ладони, покрытыетатуировкой. Раскаленный воздух по-прежнему дрожит, от рук Акрама поднимаютсявверх струйки песка, закрученные в маленькие тугие торнадо. Смуглые колонныпальцев испещрены перетекающими друг в друга буквами и символами, возможно –это изречения из Корана, возможно – что-то иное…
– Что это, Акрам? Что это означает?
– Это было всегда, сахиб.
– Они изменяются…
– Это было всегда, сахиб.
– Что здесь написано?
– Не знаю.
– А Али знает?
– Нет. Мы братья. Если бы знал он – знал и я.
– А кто знает?
– Кто написал.
Исчерпывающий ответ. Вряд ли я добьюсь от брата Алибольшего. Рисунок на ладонях Акрама, на его пальцах постоянно меняется, ничегоподобного не происходило с ладонями Али, я только принимал на веру егороссказни о меняющемся рисунке. Но теперь я вижу и сам: рисунок меняется, местосимволов и букв занимают не совсем ясные, не совсем четкие контуры каких-тофигур, я с трудом успеваю различить птицу и – кажется – морскую раковину, но,может, это вовсе и не раковина… Может, это не раковина, а часть растительногоорнамента, которая снова переходит в буквы и символы, и не всегда арабские.Разглядеть буквы детальнее не удается из-за толстого слоя песка, торнадосменили барханы, они покрывают теперь распахнутые ладони брата Али.
– Вы искали кафе «У желоба», сахиб. Так?
– Да.
– Это здесь.
Теперь и я вижу вывеску, очень европейскую, очень парижскую;два красных тента «Coca-Cola» по ее краям, вылизанные камни мостовой, несколькопластмассовых столиков и стульев. И несколько деревьев с аккуратнопостриженными ветками.
– Спасибо, Акрам. Передавайте привет брату. Якак-нибудь зайду к нему…
– Вы тоже передавайте ему привет. Если как-нибудьзайдете.
В спину мне все еще дышит сухой горячий ветер (хамсин?хабуб? харматан?..), но песок на зубах уже не скрипит. Красно-оранжевая стенаиз прилепленных друг к другу глинобитных построек тоже исчезла, растворилась вприпаркованных «Рено», «Пежо» и «Ситроенах». А стеклянные двери кафе «Pres dela rainure» и вовсе примиряют меня с действительностью.
Несколько секунд я стою на пороге, оглядывая внутренностикафе: трое посетителей у стойки, еще человек пять-шесть – за столиками; хозяинкафе – колоритный толстяк с обвисшими бретонскими усами – разговаривает потелефону и отчаянно жестикулирует.
Анук нигде не видно, но шрам на затылке не может обманутьменя, он ворочается и поскуливает как пес, лишившийся хозяина. Анук нет, и мнеостается только ждать. Стараясь не обращать внимания на жжение в затылке, язаказываю у бретонца чашку кофе и стакан воды и устраиваюсь за ближайшим пустымстоликом.
Трое из посетителей – явно туристы, явно скандинавы, то лишведы, то ли датчане, два юноши и девушка в униформе, напоминающейбойскаутскую: зеленые шорты по колено и рубашки цвета хаки. И шорты, и рубашкилегко спутать, особенно по утрам, вылезая из общей для всех троих постели,девушка всегда просыпается последней, в то самое время, когда оба парнясинхронно бреются в ванной, заглядывая в одно и то же зеркало. Сходство сбойскаутами увеличивает налипшая на ботинки земля, и где они только нашли ее взастегнутом на каменные пуговицы Париже? Наверняка шлялись по газонам в ЛяВилетт, если что-то и погубит скандинавов, так это страсть к ничем незамутненной бесхитростной экологичности, на ботинки налипла не только земля, ностебли травы. Все трое, путаясь в руках друг друга, заказывают то же, что и я:кофе и стакан минеральной воды. Девушка отходит от стойки первой и на мгновениеостанавливается возле моего столика. Выцветшие брови, веснушчатое лицо,бесстыдно вздернутый подбородок, легкая снисходительность во взгляде – именнотакая снисходительность проклевывается после оголтелого секса втроем да еще снавороченным электрическим дилдо на подхвате.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий