» » » Найти то... - Дия Гарина

Найти то... - Дия Гарина

Книгу Найти то... - Дия Гарина читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

100 0 21:27, 09-05-2019
Найти то... - Дия Гарина
09 май 2019
Автор: Дия Гарина Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005 Добавить книгу Найти то... - Дия Гарина в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Найти то... - Дия Гарина в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Найти то... - Дия Гарина в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Найти то... - Дия Гарина читать онлайн бесплатно без регистрации

Сплошные беды сваливаются на главного героя авантюрного романа «Найти то…»! Сначала – полная амнезия. Осмотрев себя, герой выясняет, что на грудь нанесены руны, на руках страшные порезы, мизинца нет, как нет и малейших проблесков понимания: кто он и что делает в темноте на железнодорожных путях.Изрядно попотев, наш герой обзаводится информацией о себе, но по-прежнему сам ничего не помнит… Его сын, жена и друг похищены двумя загадочными группировками, которые требуют от него срочно все вспомнить. Старые друзья помогают обрести память, близких и – самое любопытное и опасное – осознать, что нужно непременно найти то, из-за чего вся эта катавасия началась.«Найти то…» – продолжение авантюрного романа «Пойти туда…», выдержанное в лучших традициях хулиганского стиля Дии Гариной.
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

– Да, сошел!!! Сошел, как только увидел, что вы целуетесь на нагретом камушке, когда я вперед умотал. А потом имел дурость вернуться не вовремя!

– Господи, ты это видел… – и тут Ольга начала истерически хохотать, повергнув меня в замешательство, – Дурачок, ты даже не понял!

– И что я должен быть понять?

– То! То, что Витька меня не целовал, а искусственное дыхание мне делал! Я последняя шла и в трещину с водой провалилась. Да такую узкую! Вошла туда как в мое голубое платье, которое купила на распродаже и только дома обнаружила, что оно на три размера меньше. Втиснуться втиснулась, а вот вылезти не получалось. И глубина-то там курам на смех, над головой у меня всего несколько сантиметров воды было! А что толку? Стою, пошевелиться не могу, только глазами хлопаю. Как лягушка, ей богу! Хорошо Витька вовремя оглянулся, а то я уже захлебываться начала. Вот он меня и откачивал, пока муж неизвестно где шлялся и неизвестно что думал!

– Хорошо, – не сдавался я, – А в пещере ты ему тоже искусственное дыхание делала?!

– А в пещере я его поила.

– Что? Что ты делала?

– Поила. Он последние два дня пить отказывался, чтобы мне воды больше доставалось. Вот и пришлось так его поить. Наси-и-ильно…

И Ольга подозрительно шмыгнув носом, залилась слезами, которые теперь текли легко и свободно, потому как первое, что она сделала появившись на маяке – выпила полведра горячего сладкого чая. Вот теперь я его и расхлебываю, в смысле осушаю. Это мои губы ловят ее слезинки. Это мои глаза просят у нее прощения, потому как губы уже переместились к губам. Господи, как я счастлив! Черт побери, есть здесь на маяке свободная комната?! Можно даже без кровати…


В сгущающихся сумерках мы с Судзуки стояли в укромной бухте и ждали. Он – когда придет судно, которое переправит в Японию драгоценный меч, а я – когда он позвонит Сорокину и скажет, чтобы Дениса отпустили. Я не стал рассказывать Ольге о том, что сына взяли в заложники. Расскажу, когда все утрясется, устаканится и успокоиться. А пока меня можно было поздравить с маленькой победой: напирая на свое «железное честное слово», я потребовал у Судзуки, чтобы сперва моего сына передали Макаровским друзьям, а уж только потом он получит от меня меч. Условие было принято безоговорочно. И вот теперь я ждал, когда японец свяжется с Макаровым по своему спутниковому телефону и Сашка подтвердит мне факт передачи Дениса.

Шлюпка, вынырнула из мрака неожиданно. Гребцы молчали, но даже в темноте можно было разглядеть, что это не японцы. Ладно, ладно, пока мой сын в опасности я буду молчать, но потом… Нас ведь все равно ФСБ в оборот возьмет, и тут уж я молчать не стану! Только боюсь, что правде они как раз и не поверят…

Ну, наконец-то! Перебросившись парой слов со старшим на шлюпке, Судзуки набрал номер Макарова и передал телефон мне.

– Все в порядке, – услышал я Сашкин баритон, – Он у нас.

– Спасибо, Саш. Скоро увидимся.

– Угу.

Я вернул трубку переводчику и, отойдя на незначительное расстояние, извлек из тайника меч. Ну, что ж, прощай зубочистка самурайская. Ты здорово меня выручила, но вреда причинила куда больше. Плыви на родину и иногда вспоминай, как нам совсем не плохо было вдвоем.

– Получите, – я протянул Судзуки клинок.

Он принял его бережно, обеими руками, оказывая катане своеобразный почет, и медленно двинулся к шлюпке. Еще шаг и он перешагнет через борт… Я отвернулся. А чего глазеть? Долгие проводы… Ну, вы понимаете. И тут торжественную тишину, оттеняемую тихим шелестом волн, нарушил резкий телефонный звонок. Судзуки приложил трубку к уху. И по тому, как он через каждое свое японское слово вставлял "хай" (что в переводе на русский означает "да"), я понял, что звонит его наниматель – Накамура младший.

Судзуки долго слушал и кивал, а когда отключил телефон, вновь подошел ко мне. Лицо его напоминало неподвижную маску театра Кабуки.

– Старый Накамура умер сегодня ночью, так и не исполнив своей клятвы. Теперь ему не нужен меч предков, – тихо сказал крутой переводчик, – Это неприятно. Но самое неприятное: Накамура-сан узнал из своих источников о том, что господин Сорокин взял вашего сына в заложники, пытаясь таким образом оказать ему услугу. Накамура-сан возмущен таким поведением своего партнера, больше подходящим якудза, чем цивилизованному бизнесмену. Он просит у вас прощение за то беспокойство, которое вам причинили по его вине, хоть и без его ведома. И в знак примирения отдает фамильный меч в ваши руки. Только так, по его словам, он может очистить свое имя от налипшей грязи. Возьмите.

И дождавшись, пока я совершенно обалдевший принял меч обратно, японец круто развернулся, резво пробежав по гальке отделяющие его от шлюпки метры, вскочил в нее и даже, кажется, махнул мне на прощание. А через несколько минут наступившая ночь уже накрыла шлюпку своим пологом. Вот тебе и раз! Я ожидал многого, но к такому повороту готов не был. Ноги несли меня вдоль берега, даже не интересуясь моим мнением. Куда я иду? Зачем? А затем. Вот то, что я ищу – глубокая и узкая трещина. Рука, обхватившая рукоять меча, вытянулась так, что клинок пришелся точно над ее центром. Из-за тебя. Все мои беды из-за тебя! Пытаясь заполучить красивую игрушку, я чуть не лишился всего, что было мне дорого. Тебе нет места в этом мире. Сейчас я разожму пальцы. Прощай.

Медленно, очень медленно я начал один за другим разгибать непослушные пальцы…

Думаете, разжал?

Хренушки!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки