Таинственный мистер Кин - Агата Кристи
Книгу Таинственный мистер Кин - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
424 0 01:39, 07-05-2019Книга Таинственный мистер Кин - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ах, у меня всегда все в порядке!
— Я знаю, но сегодня у вас вид просто исключительный — я бысказал, цветущий. Что-нибудь случилась? Что-нибудь… особенное?
Она рассмеялась и чуть-чуть покраснела.
— Нет, мистер Саттертуэйт, так нельзя! Вы сразу всегда обовсем догадываетесь.
Он взял ее за руку.
— Ага, значит, вы все-таки нашли своего суженого?
Слово было несовременное, но Мейдж не возражала. Ей даженравилась несовременность мистера Саттертуэйта.
— Честно сказать, да. Этого никто еще не знает — это тайна!Но вам, мистер Саттертуэйт, я не боюсь ее доверить. Вы всегда все умеете понятьправильно.
Мистер Саттертуэйт питал особое пристрастие к чужим романам.Он был по-викториански сентиментален.
— Кто этот-счастливец, полагаю, лучше не спрашивать? Ну, втаком случае мне остается лишь выразить надежду, что он вполне заслуживаетчести, которой вы его удостаиваете.
«Старичок просто прелесть!» — подумала Мейдж.
— Знаете, я думаю, мы с ним прекрасно поладим, — сказалаона. — У нас одинаковые вкусы, взгляды — это же очень важно, да? Нет, правда, унас с ним много общего, мы давно уже все-все друг о друге знаем… И от этого надуше делается так спокойно, понимаете?
— Понимаю, — сказал мистер Саттертуэйт. — Хотя лично мне ещене приходилось видеть, чтобы кто-то о ком-то знал абсолютно все — и именноприсутствие некоторой тайны, как мне кажется, и помогает супругам сохранитьвзаимный интерес…
— Ничего, попробую все-таки рискнуть! — рассмеялась Мейдж, иоба отправились переодеваться к ужину.
Вниз мистер Саттертуэйт спустился последним. Он приехал сюдаодин, и его вещи распаковывал не его слуга, а это всегда его несколькораздражало. Когда он появился, все уже были в сборе, и Мейдж без лишнихцеремоний, как стало принято в последнее время, объявила:
— А вот и мистер Саттертуэйт. Все, я умираю от голода!Идемте.
Впереди рядом с Мейдж шла высокая седая женщина довольнояркой наружности. У нее был звучный ровный голос и красивое лицо с правильнымичертами.
— Здравствуйте, Саттертуэйт, — сказал мистер Кили. МистерСаттертуэйт чуть не подскочил от неожиданности.
— Здравствуйте, — сказал он. — Простите, я вас не заметил.
— Меня никто не замечает, — печально вздохнул мистер Кили.
В столовой все расселись за невысоким столом красногодерева. Мистера Саттертуэйта поместили между молодой хозяйкой и приземистойтемноволосой девушкой, громкий смех которой выражал скорее непреклоннуюрешимость быть веселой, чем искреннее веселье. Кажется, ее звали Дорис. Женщинытакого типа меньше всего нравились мистеру Саттертуэйту: на его взгляд, ихсуществование с художественной точки зрения ничем не оправдывалось.
По другую руку от Мейдж сидел молодой человек лет тридцати,в котором с первого взгляда можно было угадать сына красивой седовласойженщины.
А рядом с ним…
Мистер Саттертуэйт затаил дыхание.
Трудно было сразу определить, чем она его так поразила. Некрасотой — нет, чем-то иным, неуловимым, ускользающим.
Склонив голову набок, она слушала скучноватые застольныеразглагольствования мистера Кили. Она была здесь за овальным столом — и в то жевремя, как показалось мистеру Саттертуэйту, где-то очень далеко отсюда. Посравнению с остальными она выглядела словно бы бесплотной. Она сидела, чутьотклонясь в сторону, и в позе ее была завораживающая красота — нет, больше чемкрасота… Она подняла глаза, на секунду встретилась взглядом с мистеромСаттертуэйтом — и он вдруг нашел слово: волшебство.
Да, в ней сквозило нечто волшебное — словно у обитателейПолых Холмов[62], лишь отчасти схожих с людьми. Рядом с ней все сидящие застолом казались слишком материальными.
Вместе с тем она возбуждала в нем жалость и умиление —похоже, ее необычайность угнетала ее самое. Мистер Саттертуэйт поискалподходящее определение — и нашел. «Птица со сломанным крылом», — мысленнопроизнес он. Довольный собой, он вернулся к вопросу участия девочек в скаутскомдвижении, надеясь, что Дорис не заметила его рассеянности. Как только она обратиласьк своему соседу справа, в котором мистер Саттертуэйт ничего интересного длясебя не нашел, он повернулся к Мейдж.
— Что это за женщина рядом с вашим отцом? — тихонько спросилон.
— Миссис Грэм? Хотя нет, вы, вероятно, имеете в виду Мэйбл!Разве вы не знакомы? Это Мэйбл Эннсли. Ее девичья фамилия Клайдсли — она изтого самого злополучного семейства.
Мистер Саттертуэйт замер. Да, он был наслышан об этомсемействе. Брат застрелился, одна сестра утонула, другая погибла во времяземлетрясения — как будто всех их преследовал какой-то злой рок. Это, вероятно,младшая из сестер.
Неожиданно его отвлекли от размышлений — это Мейдждотронулась под столом до его руки. Пока остальные были заняты беседой, онанезаметно кивнула на своего соседа слева.
— Это я вам про него, — не очень заботясь о правильностипостроения фразы, шепнула она.
Мистер Саттертуэйт понимающе кивнул в ответ. Стало быть,молодой Грэм и есть избранник Мейдж. Что ж, судя по тому, что мистерСаттертуэйт успел увидеть — а смотреть он умел, — вряд ли она могла бы найтилучшую партию. Вполне приятный, располагающий и здравомыслящий молодой человек.Оба они молодые, здоровые, что называется, нормальные — и вообще, прекрасноподходят друг к другу.
В Лейделле заведено было по-старинному: дамы выходили изстоловой первыми. Мистер Саттертуэйт подсел поближе к Грэму и заговорил с ним.В целом он утвердился в своем первом впечатлении, однако что-то в поведениимолодого человека как бы выпадало из общей картины. Роджер Грэм был рассеян,мысли его, казалось, блуждали, рука, ставившая на стол бокал, заметно дрожала.
«Чем-то он сильно обеспокоен, хотя причина для беспокойстване так серьезна, как он воображает, — сказал себе мистер Саттертуэйт. — И всеже — что бы это могло быть?»
После еды мистер Саттертуэйт обыкновенно принимал парупилюль для улучшения пищеварения. На этот раз он забыл прихватить их с собой,поэтому ему пришлось подняться за ними в комнату.
Возвращаясь обратно, он спустился по лестнице и прошел ужеполдороги по длинному коридору первого этажа, когда взгляд его случайно упал воткрытую дверь застекленной террасы. Мистер Саттертуэйт застыл на месте.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий