После похорон - Агата Кристи
Книгу После похорон - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
358 0 00:19, 07-05-2019Книга После похорон - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Мисс Гилкрист поднялась по лестнице, неся поднос с едой.Постучав в дверь комнаты Тимоти, она истолковала донесшееся изнутри ворчаниекак разрешение войти и быстро шагнула в спальню.
– Утренний кофе и бисквиты, мистер Эбернети. Надеюсь,сегодня вы чувствуете себя лучше. Такой прекрасный день!
– На молоке нет пенки? – с подозрением буркнул Тимоти.
– Конечно нет, мистер Эбернети. Я тщательно ее сняла ипринесла ситечко на случай, если она соберется снова. Некоторые любят пенку иговорят, что это сливки, – в общем, так оно и есть.
– Идиоты! – проворчал Тимоти. – Что это за бисквиты?
– Они очень хороши для пищеварения.
– Чушь собачья. Можно есть только бисквиты с имбирем.
– К сожалению, на этой неделе у бакалейщика не было такихбисквитов. Но эти тоже очень хороши. Попробуйте и убедитесь сами.
– Благодарю вас, мне отлично известно, что они собойпредставляют. Оставьте занавески в покое!
– Я думала, немного солнца вам не повредит. Сегодня такойприятный день.
– Я хочу, чтобы в комнате было темно. У меня раскалываетсяголова. Все из-за этой проклятой краски. Я всегда был чувствителен к запахукраски: он меня просто отравляет.
Мисс Гилкрист понюхала воздух и бодро заметила:
– Здесь почти не чувствуется запаха. Маляры перешли надругую сторону.
– У вас не такое чувствительное обоняние, как у меня.Неужели нельзя положить все книги, которые я читаю, так, чтобы я мог до нихдотянуться?
– Простите, мистер Эбернети, я не знала, что вы читаете всесразу.
– Где моя жена? Я не видел ее уже больше часа.
– Миссис Эбернети отдыхает на диване.
– Скажите ей, чтобы пришла отдыхать сюда.
– Хорошо, мистер Эбернети. Но она могла задремать. Может,подождать четверть часа?
– Нет, скажите ей, что она нужна мне немедленно. И нетеребите этот плед. Я положил его так, как мне нравится.
– Извините. Мне показалось, он немного соскользнул…
– А мне нравится, когда он соскальзывает. Идите и приведитеМод.
Мисс Гилкрист спустилась в гостиную, где Мод Эбернетисидела, положив ногу на табурет, и читала роман.
– Простите, миссис Эбернети, – виновато сказала миссГилкрист, – но мистер Эбернети вас требует.
Мод быстро отложила книгу:
– О боже! Сейчас иду!
Она потянулась за палкой.
– Вот и ты наконец! – буркнул Тимоти, когда его жена вошла вкомнату.
– Прости, дорогой. Я не знала, что нужна тебе.
– Эта женщина, которую ты привела в дом, сведет меня с ума.Суетится и кудахчет, как клуша. Типичная старая дева.
– Мне жаль, что мисс Гилкрист тебя беспокоит. Она простохочет как лучше…
– Не желаю, чтобы надо мной чирикала глупая старая дева. Ктому же она чертовски сутулая…
– Совсем немного.
– Обращается со мной как с младенцем! Это просто сводит сума!
– Понимаю, дорогой. Но, пожалуйста, постарайся ей негрубить. Я еще совсем беспомощна, а ты говоришь, что она хорошо готовит…
– Готовит она неплохо, – ворчливо признал мистер Эбернети. –Но пусть она торчит на кухне – это все, что я прошу. Не позволяй ей суетитьсявокруг меня.
– Конечно, дорогой. Как ты себя чувствуешь?
– Так себе. Думаю, тебе лучше вызвать Бартона, чтобы он меняосмотрел. Эта краска действует мне на сердце. Пощупай пульс – увидишь, какой оннеровный.
Мод пощупала пульс, не делая комментариев.
– Тимоти, может, нам перебраться в отель, пока не закончаткрасить дом?
– На это уйдет куча денег.
– Разве теперь это так уж важно?
– Ты, как все женщины, только и умеешь транжирить деньги! Мыунаследовали ничтожно малую часть состояния моего брата, а ты думаешь, что мыможем жить припеваючи в отеле «Ритц»!
– Я имела в виду не совсем это.
– Должен тебя предупредить, что деньги Ричарда почти неизменят наше положение. Об этом позаботятся кровососы из правительства. Запомнимои слова: все сожрут налоги.
Миссис Эбернети печально покачала головой.
– Кофе холодный, – сказал Тимоти, с отвращением глядя начашку, к которой еще не успел прикоснуться. – Почему я никогда не могу выпитьчашку по-настоящему горячего кофе?
– Я его подогрею.
В кухне мисс Гилкрист пила чай, любезно, хотя и чутьснисходительно беседуя с миссис Джоунс.
– Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, –говорила она. – Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее.
– Сама виновата – ползает перед мужем на четвереньках, –отозвалась миссис Джоунс, размешивая сахар в чашке.
– Как печально, что ее муж инвалид.
– Не такой уж он инвалид, – мрачно заметила миссис Джоунс. –Ему просто удобно лежать, звонить в колокольчик и ждать, пока принесут поднос.Но он отлично может вставать и ходить. Когда ее не было дома, я даже видела егов деревне. Ходил как миленький! Все, что ему нужно, – например, табак илипочтовую марку, – он отлично может принести сам. Поэтому, когда она уезжала напохороны и застряла по дороге домой, а он сказал, чтобы я пришла и осталась наночь, я отказалась. «Простите, сэр, – говорю я ему, – но я должна позаботитьсяи о собственном муже. По утрам я буду приходить, как всегда, но мне нужно всеприготовить к приходу мужа с работы». Я решила, что ему только пойдет напользу, если он раз в жизни сам себя обслужит. Тогда поймет, сколько для негоделают другие. Вот я и настояла на своем.
Миссис Джоунс глубоко вздохнула и сделала большой глотоксладкого темного чая. Хотя она относилась к мисс Гилкрист настороженно исчитала ее суетливой старой девой, ей нравилась щедрость, с которой тарасходовала хозяйские запасы чая и сахара.
Она поставила чашку и дружелюбно сказала:
– Сейчас я выскребу пол в кухне, а потом пойду домой.Картошка уже почищена, милочка, она стоит рядом с мойкой.
Хотя обращение «милочка» слегка покоробило мисс Гилкрист,она оценила добрую волю собеседницы, избавившей ее от чистки огромногоколичества картофеля.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий