Щелкни пальцем только раз - Агата Кристи
Книгу Щелкни пальцем только раз - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
185 0 01:39, 07-05-2019Книга Щелкни пальцем только раз - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Никакой вывески на доме нет. Возможно, он называется «Уводы» или «В лугах». Иногда его называют «Дом на мосту», – пояснила Таппенс. –Он разделен на две половины. В одной половине живут люди, однако они ничего немогли мне сказать о другой части, которая выходит на канал. Меня интересуетименно эта половина. Судя по виду, там никто не живет.
Мистер Сликер сказал, что он ничем помочь не может, однакосмилостивился и порекомендовал Таппенс обратиться в фирму «Блоджет и Берджес».Клерк говорил таким тоном, словно хотел дать понять, что «Блоджет и Берджес» неидет ни в какое сравнение с его фирмой.
Таппенс направилась к мистерам Блоджету и Берджесу, которыерасполагались на противоположной стороне площади; их контора мало чемотличалась от «Лавбоди и Сликер» – те же объявления о распродажах исоответствующих аукционах, размещенные в таких же унылых витринах. Параднаядверь была недавно выкрашена в ядовитый желто-зеленый цвет, что должно было,очевидно, свидетельствовать о процветании.
Оказанный ей прием также не отличался особой любезностью, еев конце концов направили к некоему мистеру Спригу, унылому пожилому господину.Таппенс снова объяснила, что ей нужно.
Мистер Сприг признал, что названная резиденция ему известна,однако толку от него было мало – он не проявил никакого интереса.
– Боюсь, что эта собственность на рынок не поступила.Владелец не желает ее продавать.
– А кто этот владелец?
– Право, я не знаю. Дом сравнительно недавно перешел вдругие руки – ходили даже слухи, что его хотел приобрести муниципалитет, причемв принудительном порядке.
– А зачем муниципалитету мог понадобиться этот дом?
– Право же, миссис... э-э-э... – он взглянул в блокнот, накотором было написано ее имя, – миссис Бересфорд, если бы у вас был ответ наэтот вопрос, вы знали бы значительно больше, чем все здешние жители. Намеренияместного совета и планирующих организаций всегда окружены тайной. Задняяполовина дома была слегка отремонтирована и сдана за чрезвычайно низкуюплату... э-э-э... да, мистеру и миссис Перри. Что же касается настоящеговладельца дома, то он живет за границей и вообще потерял интерес к этой своейсобственности. Мне кажется, там был какой-то спорный вопрос, связанный снаследством, возникли юридические затруднения, а для того чтобы их уладить,требуются большие деньги, миссис Бересфорд. Я так думаю, что владельцубезразлично, что станется с домом, он предоставляет ему потихоньку разрушатьсяи не собирается ремонтировать – сделали кое-что с задней половиной, которуюсдали супругам Перри, и достаточно. Известную цену имеет, конечно, земля. Вбудущем ее цена еще возрастет, а вот тратить деньги на ремонт старогоразрушающегося дома обычно оказывается невыгодным. Если вас интересуетсобственность такого рода, я могу вам предложить кое-что гораздо болееинтересное. Могу я вас спросить, что показалось вам привлекательным именно вэтой собственности?
– Мне очень понравилось, как выглядит этот дом со стороныканала, – объяснила Таппенс. – Он просто очаровательный. Я в первый раз увиделаего из поезда...
– Ну да, я понимаю. – Мистер Сприг сделал все возможное,чтобы скрыть выражение своего лица, на котором так и было написано: «Глупостьженская непостижима», и сказал в утешение: – Я бы на вашем месте постарался онем забыть.
– Возможно, вы могли бы написать владельцу и спросить его,согласен ли он продать, или, может быть, вы просто дадите мне его адрес?
– Мы, разумеется, свяжемся с поверенным владельца, если вына этом настаиваете, но я бы не питал особых надежд.
– Сейчас, видно, без поверенных никуда не денешься,обязательно нужно обращаться к ним за каждым пустяком. – Таппенс представиласькапризной дурочкой. – А эти юристы такие копуши, никогда ничего не сделаютбыстро.
– О да, разумеется, закону свойственна медлительность.
– Так же, как и банкам – они такие же противные.
– Ах, банки! – Мистер Сприг встрепенулся.
– Некоторые люди вместо своего собственного адреса даютиногда адрес банка! Это ужасно осложняет дело.
– Да, да, вы правы. Но людям в наши дни не сидится на месте.Они постоянно уезжают за границу и все такое. – Он открыл ящик стола. – Вот уменя здесь имеется один домик, «Кроссгейт», – всего две мили отМаркет-Бейзинга, в очень хорошем состоянии, с прекрасным садом...
Таппенс встала:
– Благодарю вас, не нужно.
Она решительно распрощалась с мистером Спригом и вышла наплощадь.
Нанеся краткий визит третьей фирме, Таппенс выяснила, чтоони, по-видимому, занимаются в основном продажей скотоводческих ферм, птицеферми просто ферм, пришедших в упадок.
Последним было посещение риелторов «Робертс и Уайли» наДжордж-стрит – как оказалось, это была небольшая, но весьма деятельная фирма.Они очень хотели быть полезными, однако не проявили особого интереса к домувозле Сэттон-Чанселора, зато всячески стремились продать разные недостроенныедома за какие-то непомерные суммы – одно из таких предложений заставило Таппенсбуквально содрогнуться. Энергичный молодой человек, видя, что возможнаяклиентка собирается удалиться, неохотно признался, что дом возлеСэттон-Чанселора действительно существует.
– Вот вы сказали – Сэттон-Чанселор. Тогда попробуйтеобратиться в фирму «Блоджет и Берджес», что на площади. Они занимаютсяподобными домами, в основном теми, что приходят в полную негодность –окончательно разрушаются.
– Там возле канала есть прелестный домик, я видела его изпоезда. Почему никто не хочет в нем жить?
– А-а, так я знаю этот дом! Это же «На берегу». Там никто несогласится жить. У этого дома дурная репутация.
– Вы имеете в виду призраки, привидения?
– Так, по крайней мере, считается. Много всякого про негоговорят. Шум какой-то по ночам. И еще стоны. Я-то лично думаю, что это простожук-могильщик.
– О боже! А мне он показался таким приятным, такимуединенным.
– Многие люди считают, что даже слишком. Представляете себе,когда зимой идут дожди? Подумайте об этом.
– Да, так много всего, о чем следует подумать, – грустнозаметила Таппенс.
Направляясь к «Ягненку и флагу», где собиралась подкрепитьсвои силы, Таппенс бормотала про себя:
«Слишком о многом нужно подумать – зимние дожди,жуки-могильщики, призраки, звяканье цепей, отсутствующие владельцы, поверенные,банки... дом, который никому не нравится и никому не нужен, кроме меня. Носейчас я, кажется, знаю, что мне нужно. Мне нужно поесть».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий