Трагедия в трех актах - Агата Кристи
Книгу Трагедия в трех актах - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
200 0 01:38, 07-05-2019Книга Трагедия в трех актах - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я и сам так думал, — признался он. — Но порой, миссисБеббингтон, судьба играет нами.
Миссис Беббингтон не нашлась, что ответить. Она обратиласьбыло к Мими, но девушка ее опередила:
— Понимаете, миссис Беббингтон, мы пришли к вам не простотак. Мы с сэром Чарлзом должны сообщить вам нечто важное. Только я.., мне такне хочется вас огорчать.
Миссис Беббингтон перевела взгляд на сэра Чарлза. Лицо у неесразу стало белым, черты исказила страдальческая гримаса.
— Прежде всего, — поспешно заговорил сэр Чарлз, — я хотел бызнать, получили ли вы уведомление из Министерства внутренних дел?
Миссис Беббингтон опустила голову.
— Я понимаю… Но, возможно, это несколько облегчит нашузадачу.
— Вы пришли из-за этого распоряжения об.., об эксгумации?
— Да. Это.., боюсь, это будет для вас тяжким испытанием.
Прозвучавшее в его голосе сочувствие тронуло миссисБеббингтон.
— Да нет, я не против, вы не думайте. Действительно, инымлюдям сама мысль об эксгумации кажется отвратительной… Я не принадлежу к ихчислу. Разве бренное тело так уж много значит. Душа моего дорогого мужа нездесь… Она на небесах… Там ее ничто не потревожит. Нет, не в этом дело. Менягнетет другое — неужели Стивен умер не своей смертью? Это немыслимо..,совершенно немыслимо.
— Боюсь, вы заблуждаетесь. Мне.., нам.., поначалу тожеказалось, что это немыслимо.
— Поначалу? Что значит поначалу, сэр Чарлз?
— Видите ли, я в тот же вечер, когда ваш муж скончался,заподозрил недоброе. Но, как и вам, эта мысль показалась мне чудовищной, и я отнее отказался.
— Я тоже заподозрила недоброе, — сказала Мими.
— И вы тоже? — воскликнула пораженная миссис Беббингтон. — Ивы подумали, что кто-то мог убить Стивена?
Миссис Беббингтон была так потрясена, что ни Мими, ни сэрЧарлз не нашлись, что ей на это сказать.
— Вы, должно быть, знаете, что я уехал за границу, воФранцию. Там из газет я узнал о смерти моего друга Бартоломью Стренджа. Онскончался почти при тех же обстоятельствах. Потом я получил письмо от миссЛиттон Гор.
Мими кивнула.
— Понимаете, я там была, стояла рядом с сэром Бартоломью,все случилось.., совершенно так же. Он отпил немного портвейна, поморщился и..,и.., ну, в общем, то же самое… Через две-три минуты скончался.
Миссис Беббингтон покачала головой.
— Не понимаю. Стивен… Сэр Бартоломью.., превосходный доктор,замечательный человек! Кто мог желать им зла? Все-таки тут какое-тонедоразумение.
— Видите ли, уже установлено, что сэра Бартоломью отравили,— сказал сэр Чарлз.
— Должно быть, это дело рук какого-то маньяка.
— Миссис Беббингтон, — продолжал сэр Чарлз, — я хочудобраться до сути. Узнать правду. И чувствую, что времени терять нельзя. Кактолько преступник узнает об эксгумации, он насторожится. Допустим, нам известенрезультат вскрытия. Предположим, мистер Беббингтон тоже скончался от отравленияникотином. Знали ли вы с мистером Беббингтоном что-нибудь об использованиичистого никотина?
— Я всегда опрыскиваю розы раствором никотина. Мне и вголову не приходило, что он ядовит.
— Еще как ядовит, я как раз вчера об этом читал. Вероятно, вобоих случаях использовался чистый алкалоид. Вообще говоря, к никотину как кяду прибегают крайне редко.
— Чего не знаю, того не знаю, — сказала миссис Беббингтон. —Правда, мне всегда казалось, что заядлые курильщики сами себя отравляютникотином.
— Мистер Беббингтон курил?
— Да.
— Миссис Беббингтон, вас потрясла мысль о том, что кто-томог желать смерти вашего мужа. Значит ли это, что у него не было врагов?
— Уверена в этом. Его все так любили.., за его мягкость, задоброту. Он ведь был такой покладистый, но, правда, порой люди пытались на негодавить… — Она печально улыбнулась. — Он был далеко не молод и не принималразных новшеств, но все его любили. Его нельзя было не любить, сэр Чарлз.
— Кажется, он оставил вам не слишком много денег?
— Да. Почти ничего. Он не умел копить деньги. Слишком многораздавал. Я его за это даже ругала.
— Мог ли он получить наследство? Скажем, какую-нибудьсобственность, имение?
— О нет. У Стивена было мало родственников. Сестра егозамужем за пастором, они живут в Нортумберленде, едва сводят концы с концами, авсе дяди и тети у него умерли.
— Стало быть, с его смертью никто ничего не выигрывает?
— Конечно.
— Врагов у него, говорите, не было. А в молодости?
— Едва ли, — с сомнением проговорила миссис Беббингтон. — Онвсегда был такой уступчивый, со всеми ладил.
— Не хотелось бы впадать в мелодраматизм. — Сэр Чарлзсмущенно покашлял. — Но.., э-э.., когда вы с ним обручились, не было ли у васкакого-нибудь незадачливого поклонника?
Взгляд миссис Беббингтон сразу потеплел.
— Стивен служил помощником у моего отца. Он был первыймолодой человек, с которым я познакомилась, когда, окончив школу, вернуласьдомой. Мы полюбили друг друга. Потом четыре года были обручены. Когда Стивенполучил свой приход в Кенте, мы смогли пожениться. Как видите, совсем простаяистория. Простая и счастливая.
Сэр Чарлз склонил голову. Скромное достоинство, с какимдержалась миссис Беббингтон, было очень трогательно.
Мими воспользовалась паузой, чтобы, в свою очередь, задатьмиссис Беббингтон несколько вопросов.
— Как вы думаете, ваш муж встречался прежде с кем-либо изгостей сэра Чарлза?
Этот вопрос, казалось, поставил миссис Беббингтон в тупик.
— Ну конечно, ведь там были вы, и ваша матушка, и ОливерМендерс…
— Понятно. А с прочими?
— Лет пять назад, когда были в Лондоне, мы видели пьесу сАнджелой Сатклифф. Мы знали, что она будет у сэра Чарлза, и с волнением ждалиэтой встречи.
— Значит, раньше вы никогда с ней не встречались?
— Нет. У нас вообще не было знакомых среди актеров, пока сэрЧарлз не поселился по соседству с нами. Для нас это было большое событие. СэрЧарлз, наверное, не догадывался, как мы обрадовались. Его приезд внес романтикув наши будни.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий